Graphie du cadastre de 1814 (AMC 1Fi9)

Terme LABOUCAS 1814

Dans le cadastre de 1814 on a : Laboucas. Puis le : – s. final tombe, en provençal maritime. Cette chute donne lieu à de nouvelles formes dont : Labouca. Ce – a final est senti comme un féminin et on va avoir : La Bouca.

La dernière transformation du ou en o, de La Bouca à La Bocca est récente. Dans un article paru en 1942, Louis Jourdan écrit dans la Revue Boccassienne : « Tous les habitants un peu âgés de notre quartier se rappellent avoir connu de vieux habitants qui disaient toujours : La Boucca. ». Cette transformation récente de : ou en o, est vraisemblablement un italianisme. En effet nombreux furent les Italiens (Piémontais surtout) qui vinrent s’installer dans ce quartier.

Source : étude de Pierre Vouland - disponible sous : http://venteenligne.cannes.com